Kinar- [the meaning in Malay]
4/21/2008 11:09:00 PM
By: Muaz Nabil
Sekadar ingin berkongsi lirik lagu yang unik lagi comel ini.
Mudah mudahan kita dapat mengambil pengajaran dari liriknya, bukan sekadar mendengar lagu sambil bergembira sahaja. Wassalam
Here's the translation of Kinar.
(Translated by Akh Asyrafdinni)
adakah kamu tengok burung kenari, dubu dubu tor (bunyi burung dalam bahasa arab)
suaranya sangat merdu, tanyalah pokok (kalau tak caya)
Salam termanis dan ukhwah terindah
Wahai bunga yang cantik di tengah hari
Aku ada benda hendak cakap nie
Dengar baik-baik tau
Wahai dhub, wahai kamu-kamu yang comel
Rabbul Jalil menganugerahkan suara yang merdu
Aku tidak bakhil, aku pergi ke semua rumah
Aku menyanyi dan terbang
Dan aku ziarahi tekukur
Walaupun aku kecil tetapi amalku seperti orang besar
Aku selalu ucapkan subhanal karim, subhanal 'azim
Bunga yang paling bahagia
Waktuku berharga, 'azamku takkan sengek (i.e tegak sokmo la)
Dan tuhan membantuku dan merezekikanku buah-buahan
Dan kamu semua diberikan nama oleh Ar-Rahman
Dan negara berbahagia menjadikan semua diri kamu terbilang
Binalah hidup dan kaut semua waktu
Siapa yang luput waktunya akan terlepas kereta api.
credit to :
1. http://eldalila.multiply.com/journal
2. Ibtisam Ismail, Adelaide. (nah amik ni) :=)
Ps/ nantikan kemunculan entry berkenaan pengalaman selama 3 hari bersama rakan-rakan semasa mengikuti RCSI Sailing Trip di Lough Derg dalam masa terdekat.
Kinar- [the meaning in Malay]
This entry was posted under
. Follow any responses to this post through RSS. You can leave a response, or trackback from your own site.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Apr 22, 2008, 10:57:00 AM
apa ra.. g sailing 3 hri, lmbt benor nk tulih pasal bersailing..
Apr 29, 2008, 3:43:00 PM
haha..kinar!!mama kta sedap..leh wat lagu nasyid skolah mama..haha..bgos2!!
Apr 29, 2008, 10:41:00 PM
really? haha.
bgos2